Дуже часто чую твердження, мовляв, те чи інше чужослово недарма взялося в УкрМові − бо, бач, воно "загальноприйняте" в усіх іншоземних мовах світу, є світовим "інтернаціоналізмом".
Можливо, 20 років тому пересічному споживачу такі доводи і виглядали обґрунтованими: ми тоді ще мало поподорожували заграницею, мовчу вже про те, що іншоземних мов взагалі мало хто чув та вчив. Проте сьогодні ці усталені байки, ці фарисейські врізки, доволі легко вирахувати і вивести на чисту воду.